香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
馮友 | 22nd Mar 2007, 13:24 | 閒聊吹水 | (918 Reads)

劍心一邊流淚一邊把此 Tag 踢過來,我想他是在暗笑吧……鄙人的日語水平連四級也考不上(未考),看來是次只會見笑人前。
 

(青いのは必ず答えてください) (藍色是必答題)

何年日本語を勉強している?(學了日語多少年?)

無印象,至今為止也「未正式」學習過日本語。打算明年修讀珠海的日文課程正式學。

日本語が何の程度にできる? (日語程度怎樣呢?)

五十音一般(只會打寫麻麻,因為在電腦上可以直接入羅馬音),文法是と(和)も(也)か(問句)等等極度膚淺的程度。

日本語の勉強のきっかけは何?(當初為何想學日語呢?)

泡日本妹,第二志願是娶一位穿和服的大和撫子為妻(被拖走)

日本語が上手になるために、何をしたの?(為了學好日語,做過些甚麼?)

看日劇動漫特攝雜誌,研究日本和服文化……咦,沒多大關係就是。最理想當然是隻身在日本流浪,等好心的日本妹收留白吃飯……(你以為你是 Gal-Game 男主角?)

日本語の本を読んだことがある?(有看過日文書嗎?)

New-Type, ViVi, 電擊姬這些日文雜誌算不算(爆)
另外正考慮要不要買最新出版的日本浴衣特集 for 花火節
(偶沒有推介寫真集已很厚道)

もしあったら、読んだ本から一冊選んでちょっと紹介してね。(看過的話,選一本稍稍介紹一下)

………………(那些可以介紹的嘛?)

上の本が好き?どうして?(喜歡這本書嗎?為甚麼?)

同上

いつか日本語がペラペラに話せたら、一番したいのは何?(如果有朝一日可以很流利地說日語的話,最想做的是甚麼?)

哼哼哼,當然是第一時間撲去日本找穿和服的美人……(下略)

(赤いのは自分の設問です)(紅色的是自設問題)

學日文的過程中,覺得哪一件事又或者哪一方面,是最困難最大障礙?

我想是時間,沒有時間作複習很快就忘了大半,加上香港又不常用,與英語的問題一樣。唯一不同的是……有興趣。日文中保留了很多古中國的文法用字,多學了對中文也有幫助。


[12]
馮友 :
HS :估唔到我開個tag越踢越遠……和服女生真的很美……KUKUKU ,一起加入和服控,號召全世界女生一起強制穿和服 XDDDD
給你一個GJ! 隨便要強制穿木屐(被拖走
電擊姬可是邪道物啊XD 我只是在看電撃G's Magazine

不過在我而言就算考到了1級,能和日本人溝通 (某晒命者飄過= =
仍是覺得對話上比較生硬及有一些文化歷史方面需要學習的


[引用] | 作者 qooalex83 | 27th Mar 2007 12:11 | [舉報垃圾留言]

[11] Re:
HS :
估唔到我開個tag越踢越遠……
和服女生真的很美……

KUKUKU ,一起加入和服控,號召全世界女生一起強制穿和服 XDDDD


[引用] | 作者 馮友 | 24th Mar 2007 11:44 | [舉報垃圾留言]

[10]

估唔到我開個tag越踢越遠……

和服女生真的很美……


[引用] | 作者 HS | 23rd Mar 2007 23:29 | [舉報垃圾留言]

[9] Re:
興道樂夫 :
因為日語中,或多或少依然保存中國中古音---唐音(唐代語音)

有些字詞的意思仍是古中國的用法,可作參考


[引用] | 作者 馮友 | 23rd Mar 2007 07:40 | [舉報垃圾留言]

[8] Re:
ewai_leong :
比起和服, 我對巫女裝比較有興趣 我的五十音只背到一半, 大部分是平假名, 辭彙只有動畫中最常見的十數個 (如: 大哥哥)......

お兄さん?

巫女服算是比和服更早定型的和服……廣義來說也是和服一種(笑)


[引用] | 作者 馮友 | 23rd Mar 2007 07:39 | [舉報垃圾留言]

[7]

比起和服, 我對巫女裝比較有興趣

 我的五十音只背到一半, 大部分是平假名, 辭彙只有動畫中最常見的十數個 (如: 大哥哥)......


[引用] | 作者 ewai_leong | 23rd Mar 2007 00:27 | [舉報垃圾留言]

[6]

因為日語中,或多或少依然保存中國中古音---唐音(唐代語音)


[引用] | 作者 興道樂夫 | 22nd Mar 2007 23:57 | [舉報垃圾留言]

[5] Re:
鐵之侍 :
我想你的水平還不錯看吧
不過,你真的會這様回答?^0^

是不是太難為情了?

domotoiceko :
從日文認為我國文化…好勁的說﹗(感動流淚中…)

只是拾人牙慧罷了

blue :
我想你的閱讀能力應該不差吧....
從日文認識中國文化...我最多只能從日文認識日本文化....

日本語真是不行,不是騙你。要是強的就用日文回答。
中國很多古用字在日本語也找到,絕對是認識中國文化的好路徑。

小Ray :
和服控!

是,我承認,一見到穿和服的女生會沒自制力,見到有介紹和服浴衣的日本雜誌立刻忍不住手好想買……


[引用] | 作者 馮友 | 22nd Mar 2007 22:33 | [舉報垃圾留言]

[4]

和服控!


[引用] | 作者 小Ray | 22nd Mar 2007 19:46 | [舉報垃圾留言]

[3]

我想你的閱讀能力應該不差吧....

從日文認識中國文化...我最多只能從日文認識日本文化....


[引用] | 作者 blue | 22nd Mar 2007 19:12 | [舉報垃圾留言]

[2]

從日文認為我國文化…好勁的說﹗(感動流淚中…)


[引用] | 作者 domotoiceko | 22nd Mar 2007 16:52 | [舉報垃圾留言]

[1]

我想你的水平還不錯看吧

不過,你真的會這様回答?^0^


[引用] | 作者 鐵之侍 | 22nd Mar 2007 16:42 | [舉報垃圾留言]